Frivillige skal motiveres – men ikke af dårlig samvittighed

 (Nyt på tværs nr. 2-2009)

Mangfoldighed. Kort vej fra teori til praksis. Ligeværd, åbenhed og mange forskellige tilgange til liv og tro. Det er ifølge sociolog Dorte Kappelgaard alt sammen eksempler på, at kirkeligt integrationsarbejde rummer meget af det, potentielle frivillige i dag er på udkig efter. Men for at tiltrække flere skal rammerne også virke attraktive, siger Dorte Kappelgaard, der har skrevet speciale på Københavns Universitet om motivation af unge i frivilligt arbejde. På Tværkulturelt Centers repræsentantskabsmøde i marts gav hun gode råd om, hvad der skal til.

 

Et tydeligt formål, fællesskab, anerkendelse og følelsen af at udrette noget særligt. Det er noget af det, der skal til, hvis unge skal prioritere kirkens tværkulturelle mødesteder.    

     - Mange unge er interesserede i andre kulturer og bevidste om, at det er muligt at gøre en forskel i forhold til eksempelvis integration. De har rejst og savner det internationale miljø, når de kommer hjem, siger Dorte Kappelgaard, der mener, at unge i dag både er lette at motivere men samtidig stiller store krav.  

     Den 29-årige sociolog forsvarede for nylig sit speciale, der bygger på flere års observationer og 30 kvalitative interviews på Café Retro i København. Caféen drives af godt hundrede unge frivillige. Selv om undersøgelsen fokuserer på unge, mener Dorte Kappelgaard, at det billede, der tegnes, også gælder andre aldersgrupper.  

 

Hvad får unge til at bruge tid på frivilligt arbejde?

- Miljøet skal være tiltrækkende og vække nogle bestemte følelser. Der skal være oplevelsen af et klart fælles projekt. De frivillige skal vide, hvorfor de er der. Derfor skal lederne huske hele tiden at italesætte meningen. Bagefter skal der fortælles gode historier om ”det, vi har opnået”, og at ”vi er en succes!” Der skal også være et godt fællesskab, så det føles rart at være sammen. Her må gerne sættes ord på de fælles værdier, der præger netop vores måde at være sammen på - for eksempel tillid, ærlighed og respekt, og ikke mindst hvilke konkrete konsekvenser det får i praksis. Og så skal den enkelte have en følelse af at udrette noget vigtigt. Det sker, når man får indflydelse på beslutninger og bliver anerkendt for det, man gør. Og så skal der være oplevelsen af, at nogen vil mig, respekterer mine grænser og holder af mig som den, jeg er - ikke kun som en frivillig.

  

- Hvordan får det kirkelige integrationsarbejde kontakt med unge?

De skal prikkes personligt på ryggen, og samtidig skal miljøet som sagt være attraktivt. I stedet for at ville have en person til at lave en bestemt opgave, skulle man måske spørge: Har denne person nogle af de værdier, vores integrationsarbejde bygger på? Hvad kunne han/hun mon tænke sig at lave? Udfordringen er at koble det, en person har lyst til, sammen med visionen for arbejdet – den større ramme.

 

 - Hvad har kirkeligt integrationsarbejde at byde på?

Et simpelt koncept som sprogcafé - frivillig danskundervisning for udlændinge - har det hele: Her er nogle ligeværdige mennesker, som på en rar måde skal have lært noget konkret – et sprog. Som frivillig har man indflydelse, sidder med et ansvar og oplever, at man kan gøre en reel forskel allerede i dag. Samtidig har man det sjovt sammen.    

     Kirken har et stort potentiale, fordi den forhåbentlig rummer nogle gode værdier som anerkendelse og ligeværd. I kirken er integration ikke kun problemorienteret. Mange er klar over, at folk med en anden etnisk baggrund har noget at byde på - at de for eksempel kan lære os noget om nærvær, livsglæde og bekymringsløshed, og at mange har nogle livserfaringer og en råstyrke, som gør, at de er bedre til at tackle kriser. Vi kan også lære noget om at trække på den ældre generation. Folk defineres ikke som stakler men som ligeværdige mennesker, der bare skal have lidt ekstra hjælp.

 

 - Hvad skal en leder ellers være opmærksom på?

Fortæl de gode historier. Det skal være begejstring og ikke dårlig samvittighed, der får folk med. Vis din egen begejstring! Det smitter.

 

BMF

word to html converter html help workshop This Web Page Created with PageBreeze Free Website Builder   chm editor  perl editor ide